Вторник, 08.07.2025, 03:12
Приветствую Вас Гость
Приветствую Вас Гость
Сибирский Кот
Наш опрос |
Календарь |
Статистика |
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
СЕМЯ БЕЗБОЖНИКОВ
Deus ex machina*
Плоды неверия ужасны...
И. Крылов
I
Сын священника Кадилы
Мышку, рыбку не ловил,
Подворовывал Мурмыло,
По курятникам шустрил.
Иногда его ловили —
Тут уж душу отводили,
Мяли уши стервеца
И тащили в Дом отца,
Тумаки летели градом...
Богослов почтенным задом
Извинительно вращал,
Сына розгой увещал,
Словом выправить пытался;
Высекаемый брыкался:
— Там полным-полно цыпля-а-ат!
Все-е-е курятины хотят!
II
Поступили вести с крыши
И проведал клерикал
От рассерженной Мурлыши,
Что сынок — бисексуал!
— Хочешь сделать Дом Содомом
И сразить Небесным громом?!
Брысь! — Кадило завопил,
В сына когти запустил,
Говнюка наружу выпер;
А Мурмыло с этих пор
Блох полавливал и триппер,
Измышлял безбожный вздор
(Он Писание Святое
Переложит на иное),
Чтоб отцу наперекор.
III
Встретил раз дружка Мурылу,
Тот по всем статьям крутой,
Да еще с голубизной,
Взял в нахлебники Мурмылу.
Невелик приватный грех,
Пусть бы жили как хотели...
Грех иной — они сумели
Из тиши библиотек
Возмутить грядущий век.
Нужно что-то им возглавить,
Сочинить, изобрести,
Чтобы тем себя прославить
И в историю войти.
(И туда вломились смело,
Даже дверь с петель слетела!)
IV
Тайны нет, что искони
Шла борьба, но эта схватка
Держит суть миропорядка,
В чем открытие? Они
Произвол вооружили,
Став пророками, решили
Надо всеми пошутить,
Поманить едой голодных,
А свободой несвободных,
Беспородных обольстить
И затасканные сказки
Про бесплатные колбаски
Поместить в земной эдем —
От Сибири до Аляски
Впредь прекрасно станет всем!
V
Там зеленые поляны,
Кормом заняты бараны,
Рядом Лев, как во хлеву,
Щиплет райскую траву.
Вдруг баран осатанеет:
Почему-таки у Льва
Чуть эдемистей трава?
Он воинственно заблеет
И Гривастого боднет...
Лев отступит к баранессам,
Мирно занятых процессом,
День за днем из года в год.
Там машина ткет и пашет
И выращивает скот;
Растолстел худющий Кот,
Он хвостом победно машет,
Кнопку пару раз нажмет,
Сытно ест и вкусно пьет,
Спит на печке без забот.
VI
Хоть пройдохи заливали,
Что другой дороги нет,
Catus Sapiens едва ли
Съест подобный винегрет!
Он посмотрит и брезгливо
Эту кучку загребет,
Фыркнет, лапку отряхнет
И вздохнет: — Такое чтиво
Для котят слезоточиво;
Всех сравнять хотел Платон;
Мур, Мурье и Сен-Симон
Влезли в ту же панацею
И в дерьмо ушли по шею...
VII
Жалкий опыт не учил,
Неудачи подхлестнули
Афеистов, как пилюли,
И Мурмыло возразил:
— Так они же дилетанты,
Пацифисты и сектанты!
Мы худых соединим:
Установят диктатуру,
А с Муржуя снимут шкуру —
Сразу станет мир иным!
VIII
Он, питая к угнетенным
Патетическую страсть,
Не одаривал пистоном
Тех, кому пророчил власть:
Адски жаркую кухарку,
Пышнохвостую доярку,
Почему-то сам не лез
На униженных батрачек
И стоящих в позе прачек —
Предпочтя им баронесс.
Был частенько занят этим,
Воспылал любовью к детям...
Прорву сносно содержал
Тот, кто тоже угнетенных
До икоты обожал,
Но далеких, отвлеченных,
А своих держал в узде,
Хоть не крепче, чем везде.
IX
К вечно гадкому утенку
Нет ни вешек, ни дорог —
Как бесплодно жить вдогонку,
Тратить время на подгонку
Под неведомый итог,
Рвать трактаты на цитаты,
Обосновывать их связь
И вшивать, вшивать заплаты,
Чтоб затея удалась.
Цель, шутя, отодвигалась —
Не застать ее врасплох,
В мышеловку не попалась,
Ускользнула от пройдох.
X
Появилось Отрицало —
Новой истины зерцало:
Отрицая, отрицать,
Отрицая, прорицать...
Напирали на спирали,
Те упругость потеряли,
Аристотель жил давно,
Их спираль — спираль Бруно.
Видя в каплях океаны,
Ликовали шарлатаны —
Каждый пук и каждый чих
И любой презент нежданный
Обязательно за них!
XI
Из научных построений
Чарли Небо исключил,
В сфере самозарождений
Зерна истины ловил;
В срезах древних отложений
Не сумев найти начал,
Он останки изучал
Миацидов и диниктов1,
Появлением реликтов
Рудименты объяснял.
Сей естествоиспытатель
(Тоже первооткрыватель)
Ввел естественный отбор...
Вызвал бешеный фурор
Тем, что дал трактовку вскоре
Жизни, фауне и флоре.
XII
Из воды, песка, солей,
Молний, солнечных лучей
Вытекали, как моллюски,
Так амебы и медузки;
Рыбки бурно закишели
В океанской колыбели
(Трахнет молния впопад —
Будет новый подотряд).
Интересней развиваться,
Чем делиться-размножаться,
Интересней в небо взмыть;
В океане все известно,
Здесь икрой деликатесной
Надо прихвостней кормить.
Согревая рыбью душу,
Хорошо глядеть на сушу:
Что там — гибель, рай, тупик?
Кто проверит? Риск велик!
XIII
Наконец герой сыскался,
В мелководье подвизался,
Стал на берег выползать,
Начал греть на солнце кости,
Возвращаясь, словно в гости,
В мелководье ночевать.
Жить на суше пристрастился
И забыл прохладу вод...
Так в итоге появился
Хищный пращур: Махай-род
Саблевидными клыками
Мастодонта добывал
И подружку зазывал
На махину с потрохами.
XIV
Получился древний Кот
Потому, что Коша-лот
Ощутил внезапный кризис,
Промутировал и вылез
На песчаный бережок...
Плавники отвердевали,
Форму лап приобретали —
Шаг за шагом, вот шажок,
Вот пробежка и... прыжок!
Тех, что прыгнуть не сумели,
Динозавры мигом съели,
Не досталось их костей
Землекопам всех мастей.
Враг заставит развиваться,
Либо сдохнуть, либо сдаться,
Если хилым выйдет Кот,
Птеродактиль загребет...
XV
Эволюции Махая
Проследить не привелось —
Астероид, пролетая,
Зацепил земную ось;
Ледники широким фронтом
Без препятствий шли на юг,
Вымирали мастодонты
По команде: все и вдруг.
Разорвалась цепь мутаций
В зоне вечной мерзлоты,
Не питаясь, размножаться
Не научены Коты.
XVI
Кто от голода кончался,
Становясь добычей льда,
Кто удачливей, спасался
И дотуда добирался,
Где тепло, где есть еда.
Если корма было мало,
Усыхал до Каракала —
Каракалу велики...
(Даже Льву пришлись некстати
При такой роскошной стати)
Саблевидные клыки.
Невостребованный признак
Растворился, словно призрак.
XVII
И начало нам, Котам,
Дал нубийский Кот Qisam;
Он гулял по белу свету,
Он осваивал планету,
На мышах поднаторел
(Что усилило мышленье —
Лов мышей иль тяга к лени? —
При отборе Кот умнел!)
И уже прямоходящий
Выходил из мрачной чащи,
Когти шпагой удлинял,
Тайну сливок открывал.
Вот он, мыслящий абстрактно,
Поумневший многократно,
Catus Sapiens — венец
Плодотворных эволюций,
Он отныне — сам творец;
Наконец попы заткнутся,
Распушенные вконец.
XVIII
Чарли выяснил, что грива —
Лишь Царя прерогатива,
А у Тигра только след...
Гривой движет не скелет:
Обитают Львы компактно,
Львицам ластиться приятно
Не к плешивому старью,
А к лохматому Царю.
Обладатель пышной гривы
Обречен на перспективы
Мощный прайд образовать,
Буйность гривы развивать
До разумного предела;
Лысый Лев — другое дело:
Поневоле холостяк
Вскоре полностью иссяк.
XIX
Бабры, Барсы, Ягуары
Только временные пары
Образуют для страстей.
Дымоход когда дымится,
Все поймется и простится —
Очень мало жарких дней:
Перезрелая красотка
Привлекает, как молодка,
Далеко не Геркулес
Мамкой делает Принцесс!
Так они довольно скоро
Без разбора, без отбора,
Без капризов хищных Дам
Гриву сдвинули к хвостам.
XX
Сконструировано знатно
От амебы до Кота,
Даже ежику понятно,
Коли истина проста;
И какая свежесть мысли —
Простаки открыли рты,
Обе челюсти отвисли...
О, проклятье простоты!
XXI
Разбираться с эмбрионом Предоставили ученым:
Светоч мысли льет в фарфор
Пересоленный раствор.
Электрод туда макает,
Громко молния сверкает —
Славно воду истолок...
А вне жизни есть белок,
Как материя?
Разрядом
Искры жизни высекать
Все равно, что камнепадом,
Скажем, садик опылять.
XXII
Вот другой топорный гений
Хвост мышатам отгрызал...
Двадцать с лишним поколений
Не оставили сомнений —
Хвост никак не исчезал!
Что он, кстати, доказал?
Что с хвостами мелочиться?
Отсеченный конский зад
Наплодил двуногих чад! —
Не годится? — Есть девица —
Достоверней Гименей
И статистика мощней.
XXIII
Это, право, не случайность —
Таял к Церкви интерес,
Мир впадал в другую крайность,
От науки ждал чудес;
Только миру не сказали,
Что наука и прогресс
Вне чудес и вне морали.
Вот и вертится юлой
Ложных веяний заложник,
Оперирует безбожник
Перевернутой шкалой.
В обезьяньи постулаты
Верить он приговорен,
Как в обратные квадраты,
Как в незыблемый закон!
XXIV
Лжепророки прибалдели,
Прочертили параллели:
Чарли весь филогенез
Получил из эволюций,
А они познать возьмутся
Исторический процесс.
XXV
Вышло сущее из глины
Без таинственной причины,
Все естественным путем,
А Создатель не причем.
Целиком слагались части,
Ожил жуткий идол власти,
Открывалась глубина:
Неизвестная дотоле
Компетенция дана —
Управлять свободой воли,
Всей историей Земли!
И князья и короли
Управляют колченого:
Жадно роются в пыли...
Карлы, стало быть, могли
Стать могущественней Бога!
XXVI
Кукловоды тянут нить —
Мир удобно расчленить:
Есть враждующие классы
Чистокровных и простых,
Толстомордых и худых;
Жирный жрет одни колбасы,
У простых не только мяса,
Даже хлеба нет у них!
Толстомордый богатеет,
Жирный хилых не жалеет.
XXVII
Предком жирных был злодей,
Рядом с ним небезопасно —
Всех подмял кто послабей
И, владея полновластно
Территорией своей,
Принуждал ловить мышей.
Жирный всем задаст работу:
Ремесло, пастьбу, охоту,
Лес валить, колоть дрова,
Разводить овец и птицу,
Печь топить, стеречь границу,
А пожрать едва-едва.
Раб веками сливок хочет,
На хозяев когти точит,
С каждым годом звон слышней
Капитала и цепей.
XXVIII
Тяжело ярмо на вые —
Раб стремился в крепостные,
Кисло было крепостным —
Побузил и стал худым.
Три формации сменилось —
Власть у жирных сохранилась,
Отрицаний череда —
А худым опять беда.
Значит, нужно угнетенным
Стать вселенским гегемоном,
Взяться раз и навсегда
Свергнуть жирного Кота!
Слабость есть у паразита —
Им же в стенке брешь пробита
Разделением труда.
XXIX
Мастера всегда при деле,
Свой кусок за труд имели —
Подрывается уклад,
Всех машины разорят,
Превратят в свои придатки...
Ведь Муржуй, на прибыль падкий,
Неумеек наберет,
А умельцам путь — в изгои,
На помойку, жрать помои.
XXX
Но возмездие придет!
Алчность жирных породила
Рой могильщиков — могила
Неизбежна, как восход!
Сотни мрут ежеминутно,
Все нищают абсолютно —
Революция грядет!
Есть у власти псы: солдаты,
Прокуроры и прелаты...
Как со всеми совладать,
Защититься против шашки
И смирительной рубашки? —
Нужно партию создать,
Авангард борцов помойных...
Будут классовые войны,
Будет красной пеленой
Опоясан шар Земной!
XXXI
Эта партия заране
Знает толк в чужой сметане,
Обещать недолго ей
Целый мир взамен цепей...
(Кстати, раб ненастоящий,
Цепи сдать во вторстарье
Не сумело бы Мурьё —
Лишь для ненависти вящей
Не владеющий добром
Именуется рабом.)
XXXII
Этой партии известно,
Вредно что, а что полезно:
Так от классовой борьбы
И своей ведущей роли
Под парами алкоголя
Уклоняются рабы;
От поповского елея
Угнетенные добреют,
Кто разок вдохнет дурман,
Не борец уж — наркоман!
Двинем нашу креатуру
И возвысим этот класс,
Мы для них, они для нас
Установят диктатуру,
Создадут свою культуру —
«Хочешь Рая — закопай!» —
Подстрекает краснобай.
XXXIII
Стало ясно: до Мурмылы
Все историки — дебилы!
Не сумел никто другой
Завинтить координаты
Так, чтоб центром стал изгой!
Проклянут его магнаты,
Он их волчью суть раскрыл,
Ненавидят плутократы,
Для худых сё имя свято —
Он рабов обогатил
Категорией надстройки
И значение помойки
В судьбах Мира осветил;
Преломляющая призма —
Всё в дерьме пауперизма...
Он призвал худых на бой
За свое худое счастье,
Он не просто против власти,
Ненавидит всякий строй,
Существующий, любой.
XXXIV
Заслоняя близость цели,
Вражьи полчища кишели:
Только сытым станет Кот,
У него ловить десяток
На общественный достаток
Всякий стимул пропадет;
Благодарность испарится,
Может раб от лап отбиться,
А вчерашний нищеброд,
Перестав в отбросах рыться,
Место жирного займет.
Вот куда ведет беспечность —
Здесь "дурная бесконечность!'
Вместо Рая. Вышел спор —
Как подействует отбор?
Ведь собачки под забором
Тоже заняты отбором...
Нужен резкий переход —
Счет на месяцы пойдет!
XXXV
За безбожие награда
В том, что ввысь смотреть не надо —
Горизонты неспроста
Вседозволенность открыла
И Мурылу осенило —
Сделать Нового Кота!
Будет партии послушен
И к богатству равнодушен,
Жизнь положит для идей...
XXXVI
Цель оправдывает средства:
Отберем права наследства,
Земли, ренту и детей,
Понастроим лагерей,
Где в процессе воспитанья
Всем котятам в подсознанье
Наши догматы внедрят,
Чтоб росли с собачьим нюхом,
Наблюдая друг за другом.
Те, что метят все подряд,
Пусть освоят для начала
Полный курс лесоповала —
Замяукают впопад!
Их уже определили
В лагерь трудотерапии:
Даже Чарли в толк возьмет,
Почему умнеет Кот,
Если первым делом книгу
Там меняют на мотыгу.
XXXVII
Победить инстинктов зов
Помогает дисциплина,
Промывание мозгов
И простая гильотина
Для кастрации Котов —
Операция мизерна,
Но зато уйдет и скверна
Частной собственности. Кот
Пусть для общества живет,
Чтоб работать и трудиться,
И сознание затем,
Вдохновившись бытием,
У Котов преобразится;
Ход истории войдет
В заключительную фазу,
Государство отомрет
И семья утратит базу.
XXXVIII
На Земле наступит Рай:
Всюду нежные тюльпаны
И, конечно, через край
Мяса, рыбы и сметаны;
Дым из труб, гурьбой бегут
На свободный райский труд.
Через час пора с работы —
Сапоги чеканят шаг,
Морды для Доски почета
И улыбки на усах.
Как не петь, не улыбаться:
Время жизнью наслаждаться —
Для трудящихся Котов
Колбаса восьми сортов;
Прехорошенькие Киски
Всем желающим сосиски
Раздают из котелков,
Чистота и свежесть парков,
Припекает солнце жарко,
Нет на небе облаков,
Брызжут радугой фонтаны
С ароматом валерьяны...
XL
Но блаженных слез ручей
Не прольется из очей...
Вся конструкция лежала —
И с десятком костылей
Не подняться — все мешало:
Испокон веков плебей
Был в плену чужих идей;
Неудачник и в фаворе
Неудачен а priori,
Он таков, каков он есть,
Озабочен целью близкой —
Покормить себя сосиской...
Не позор, но и не честь.
XLI
Против жирных гнев неистов,
Но, покончив с ним, изгой
Станет сечь себя лозой?
Рай для задомазохистов —
Диктатура над собой.
В интересах государства
(Обезличится коварство)
Сам себя собьет в стада,
Чтоб гонять туда-сюда?
ХLII
И Мурмыле говорили:
— Если вырастет объем,
Всем найдется место в нем —
Вы ж историю закрыли,
Мог бы тот, кто начинал,
Подсказать — каков финал.
Ваш прогноз весьма некстати —
Не прошли еще века...
Рано к резвому дитяте
Приглашать гробовщика;
Пусть сперва малец созреет,
Поживет и одряхлеет,
Может статься — отомрет,
Потерпите лет пятьсот.
Вы пустили в ноосферу
Не безвинный бред, а вред,
Кособокую химеру...
XLIII
А Мурыло им в ответ:
— Дал Мурмыло угнетенным
Объективные законы,
Станут действовать они
И сочтутся ваши дни.
Мы еще при нашей жизни
Потанцуем и споем,
Погудим на вашей тризне,
А с худыми в Рай пойдем!
Нашей сути не скрываем
И без удержу зудим:
С нами мир не совместим,
Чтобы Землю сделать Раем,
Справедливость утвердить,
Мало жирных истребить!
XLIV
Мудрецы у доктринера
Не выигрывают спора,
Но спокоен либерал;
Не пришло на ум вельможам:
«Мы ж яиц лишиться можем!»
Ужас их не обуял,
Оказались лыком шиты,
Не услышали звонка,
От Мурмылы-говнюка
Не нашли простой защиты
В виде прочного сука.
Из-под перьев графоманов
Разве мало вышло планов?
Эпигонство, плагиат,
Но за это не казнят.
XLV
Xоть отцу обычно лестны
Достижения сынка,
Десять заповедей бездны
Доконали клирика.
Как духовная особа
Знал о ересях особо,
Прошептал: — Еретики
Больше к святости близки,
Только их не пощадили...
Гадко сделалось Кадиле,
Опус он предал когтям,
А обрывки сжег, как хлам.
После этой инвективы
Закупал контрацептивы,
Первым встречным их дарил
И подмигивал при этом:
— Я делюсь больши-и-им секретом—
Помогают... от Мурмыл.
XLVI
Кошаки смиренно брали
Все подарки старика,
Чуть поодаль прочь бросали
И крутили у виска.
А котята подбирали,
Забавлялись, надували,
Как воздушные шары,
Рисовали краской рожи —
На Кадилу все похожи...
Результатами игры
Возмущаться стала паства
И церковное начальство,
Не желавшее хлопот,
Прекратило все забавы,
Старичку дало расчет.
XLVII
Вот ученый величавый
Был в зените дутой славы —
Сущность новую открыл,
Словно траху научил:
По науке все котятся,
Но куда отбор ведет —
То ли будем окрыляться,
То ли грива отрастет?
(Под лопатками свербело...)
Чарли был куда скромней:
— Мы становимся умней,
А летать не наше дело...
Вот когда бы мышь сумела
Оторваться от земли,
Вслед за ней и мы б смогли...
XLVIII
Грустный случай приключился —
Котик в грешный мир явился,
Все на месте — нет хвоста —
Это драма для Кота!
Вознамерились шаманы
Одолжить у обезьяны...
Чарли вынес приговор:
— Хвост у нас с недавних пор!
Мэнский Кот и не пытался
Отрастить, ведь он рыбак —
В балансире не нуждался,
Так не мог Лесной Кошак!
Он, мутируя поспешно
Изо всех котовых сил,
Хвост успешно отрастил.
XLIX
Все, что кажется похоже,
Не всегда одно и то же!
(И всплывает на суде
Встречный иск о клевете)
Чарлианство как наука —
Пук без запаха и звука:
Двое сросшихся котят
В атавизме бы сознались —
Значит, гроздьями рождались
Все мы много лет назад?!
А находки и успехи —
Инвалиды, а не вехи;
Девиации, гибриды
И уродства — не подвиды,
Если поздно их жалеть,
То грешно и лапки греть.
L
Очернив одну доктрину,
Он другой подставил спину,
Сам себя и всех дурил;
Делал все же свой анализ
Без влияния Мурмыл,
Вот всезнайки в нем нуждались —
Раз Мурыло подкатил...
Им хотелось доискаться
До ускоренных мутаций:
Новый сорт Котов создать,
Чтоб участки не столбили,
Чтоб не смели долго спать,
Валерьянку не любили...
Их судьба — с младых когтей
Стать сырьем для райских дней!
LI
Не дослушав живодера,
Не унизившись до спора,
Чарли глянул на метлу,
Мирно спавшую в углу...
LII
Жаль священника-беднягу,
Сделал он банальный ход —
Изорвал и сжег бумагу...
В сфере разума живет
Мысль и зло высокой пробы,
Словно плод во мгле утробы,
Соки пьет и срока ждет.
Что до главного трактата,
То рулет из плагиата
В панировке бранных слов
Оказался не готов!
Фантазировать не буду,
Почему сырое блюдо —
Что спроста, что неспроста —
Неизвестно, там черта...
LIII
Но немало крючкотворов
Защищают живодеров:
— Пусть Мурмыло согрешил,
Пусть нахлебником прожил —
Так бывает сплошь и рядом,
Что идейки воровал —
Не такой уж криминал,
Но Котам добра желал,
Видел землю райским садом,
Угнетенных защищал.
Нет претензий и к Мурыле —
Кроме перьев и чернил
Никого не изводил;
Извращенцев извратили,
Сильно время торопили —
Не дорос неновый Кот
До пророческих высот.
LIV
Предъявите счет Мурмыле,
Что открытый им закон
Сроду не был соблюден,
Но ответчики в могиле...
Не добиться от могил,
Кто, не ведая сомнений,
Внуков выбора лишил,
Кто согласия спросил
У грядущих поколений?
Или, Боже сохрани,
О покойничках ни-ни?
Но за что такая милость —
Зло в земле не растворилось
И с душой не испарилось,
Пусть припомнит адвокат —
Чем мостят дороги в ад?!
LV
Рай, обещанный трудягам,
Осенен пожарным флагом,
А под ним огонь и кровь
Проливают, словно воду,
Но за власть, не за свободу
И откуда взять любовь?
Из проклятий к жизни сущей
Зло и ненависть взойдет,
А в грядущей райских кущей
Не обрящет худород.
LVI
Тот, кто ненависть рождает,
Почему-то убежден,
Что, достигнув цели, он
Со стихией совладает...
На отравленный снаряд
Плохо действуют запреты:
Бумеранги, рикошеты
Бьют совсем не наугад
И двойник пускает яд.
LVII
Чуть позднее Нищий мистик,
Приподняв фиговый листик,
Обнаружит — большинство
Без вождя, пустая сцена —
Умер бог! ему замена
На Земле — сверхсущество;
Слово сказано: гангрена
Разовьется постепенно.
LVIII
Лишь в отечестве своем
Не дают побыть пророком,
В эту стену бьют горохом,
Безутешно бьются лбом,
Но зато под хвост с поклоном
Смотрят пришлым эпигонам.
Так легко при этом скрыть
Всю нелепость построений
И внушить:
Мурмыло — гений!
Он предвидел наперед,
Что и как произойдет.
LIX
Есть традиции, предтечи,
Догмы, пламенные речи,
На Создателя — запрет,